"old woman with a scarf" in Polish is "stara kobieta z szalikiem".
"Scarf" in Polish is "szalik".
"Stary człowiek" in Polish.
"I am six years old" in Polish is "Mam sześć lat".
comforter (quilt) = kołdra, pronouned ['codra] as in coworker comforter (scarf) = szalik ['shahleek] comforter (nipple) = smoczek ['smotcheck]
Zrobiłes or zrobiłaś (to a woman) świetną robotę
"Miss" in Polish is "panna", but you're normally not interested whether a woman you're talking to is married. "Pani" is OK in all cases.
The scarf is "der Schal".
a scarf or head scarf
Polish in Polish is "Polski".
skarpo
To say Jonathan in Polish, you would say "Janusz."
The word is шарф, pronounced [sharf] with a long a just like in "scarf."