The word "broadcasting" in Spanish is usually taken for granted when you speak of radio and television. For example "I work in radio and television broadcasting" would be "Trabajo en la radio y la televisión." Note that when you are talking of programming and content, it is "la radio". When you speak of the physical device, it is "el radio".
live - adverb (reference to broadcasting: radio or television) In Portuguese = ao vivo (Brasil), em directo (Portugal) In Spanish = en vivo
Musicalization for radio and television
Broadcasting licenses are granted or issued by the FCC. I assume you mean commercial broadcasting, heady stuff- look at the advertising requirements! there is such as thing as Amateur TV, but it requires a legit Ham license to begin with, code proficiency I am not sure this would apply to ham TV, no commercial applications ( including say songcasts or impromptu concerts) are permitted on either Amateur ( Ham) radio or television. these rules are enforced.
Radio is spelled the same in Spanish as in English. It is pronounced, "RAH-dee-oh."
televisor
radius
Miro la television.
You can certainly say that, but saying it doesn't make it so.
The term DAB aerial in the radio industry stands for the type of system. DAB is an acronym for Digital Audio Broadcasting and is shortened to DAB since Digital Audio Broadcasting is a lot to say.
we say "LA RADIO" so is feminine :)
viendo la televisión
mirar la televisión