In Polish, "rear end" can be translated as "tyłek" when referring to the informal term for buttocks. Another term is "pośladki," which is a more formal way to refer to the buttocks. The context may dictate which term is more appropriate to use.
You can say "the end" in Polish as "koniec."
Kocham cie
Podsumowując,... (=summarizing...) Na zakończenie... (in the end...)
The word "end" in Polish is "koniec".
Polish in Polish is "Polski".
To say Jonathan in Polish, you would say "Janusz."
"No" in Polish is "Nie".
To say "uncle" in Polish, you would say "wujek."
To say "June" in Polish, you would say "czerwiec."
This is how you say five in Polish: Pięć
this is how you say today in polish: dzisiaj :PPP
You say "hope" in Polish as "nadzieja".