B'reshit (pronounced "buh-ray-SHEET") is the first word (and, in Hebrew, the title) of the book called Genesis in English-language Bibles. It means "in beginning." Interestingly, the article "the" is missing from the word -- if it was "in THE beginning," it would be pronounced "bah-ray-SHEET" instead.
beginning = haht-khah-LAH
'Chadash' (חדש) is new in Hebrew.
How does one say "new beginning" in Swahili
If you want to translate the English phrase 'from the beginning,' it's mehahat'chalá (מההתחלה) If you are trying to translate the first word of the Bible, it's bereshít (בראשית), which literally means "upon beginning"
If you are asking how to say "Happy New Year" in Hebrew, it's shanah tovah (×©× ×” טובה)
Bat, for instance, if you wanted to say 'Ayelet, daughter of David' you would say 'Ayelet bat David'
to new friends = lechaverim chadashim (לחברים חדשים)
מילים בסיסיות is pronounced "Mileem B'sisiyot".
"be comforted"
Matthew is not a Hebrew name, but Hebrew copies of the New Testament render it as Mah-TAH-ee (מתי).
In German - Neu-anfang In Russian - Novaye-Nochalo best way to say is say how it is written in German hit it hard on the letters u and a.
hello, island is 'e' in Hebrew (like 'eai' if you want) if you ment the verb "to desire", the translation is "lakhshok". if yot want to conbine the words: the island of disire- 'eay hakheshek'