Mihi carissima es (speaking to a woman); mihi carissimus es (speaking to a man).
non amatus... maybe >_>
te aeternum dilexit et requireris
if it was in the past just you loved me before but not anymore so you loved but if you still love me so we can say you love me .
Amavi is the first person perfect active indicative of the Latin verb amare, "to love". It means "I loved" or "I have loved".
Loved = Amatus (male), Amata (female)
amare
ita quod
To say, I loved, it is "J'adore". Also, to say i loved it is je l'adore. Or just love(d) it is l'adore P.S most people would use the word aimer, not adorer so it would be j'aime instead of j'adore and so on, but adorer does work just as well
Amabilis is Latin for "lovable," "capable of being loved," "worthy of love."
Say what you loved about him or her then say what everyone loved about him or her
Semper amatus.
Nowhere in the Bible does it say you will not be loved. The whole Bible talks about how much you are loved.