God, family, and country = אלוקים, משפחה, ומדינה
God family and country = אלה משפחה וגוי (pronounced Ellah mishpachá veh goy)
eyfo hashem (איפה ה׳)
Hebrew doesn't have symbols for words. It uses letters to spell words, just like English does. If you want to spell out "gibbor" in Hebrew, it's גיבור
If you spell it Libi it means "my heart" if you spell it Libiya it means "my heart belongs to God" this is the Hebrew translation.
The usual spelling of the proper noun is Jehovah (a Hebrew word meaning God).
Danielle in Hebrew means God is my judge. It is also a name that comes from the Hebrew language.
The name 'Baruch' is a Hebrew name. Its meaning in English is 'blessed'.
Hebrew is a language with an alphabet. There's no "symbol" for family. If you would like to know how to write/say the word family in Hebrew, it is: mishpacha - משפחה
mookdash la-elohim (מוקדש לאלוקים)
See related links for an article about the Tetragrammaton, that includes the spelling of God's name.
Daniel in Hebrew means God is judge
There is no Hebrew name translation of the English name Jill. But you can spell Jill using Hebrew letters as ג׳יל.The name Jill comes from a Roman family name which was possibly derived from Greek ιουλος (ioulos) meaning "downy-bearded". Alternatively, it could be related to the name of the Roman god JUPITER. There is no Hebrew name with these meanings.