היא עפה עם כנפיה.
she flies with her own wings
she flies with her own wings is 'elle vole de ses propres ailes' in French (use 'de' and not 'avec' for that expression)
The Latin equivalent of 'He flies by his own wings' is Alis suis volat. In the word-by-word translation, the noun 'alis' means 'wings'. The possessive adjective 'suis' means 'his, her'. The verb 'volat' means '[he/she/it] does fly, flies, is flying'.
she flies with her own wings Or the union
it's latin for she flies with her own wings
The state motto of Oregon is "She flies with her own wings"
It could mean that "she does what she wants." "very independent.
She Flies With Her Own Wings in latin
Hun flyver med sin egen vinger.
Lei vola con le proprie ali is a literal Italian equivalent of the English phrase "She flies with her own wings." The subject pronoun, present indicative verb, preposition, feminine plural definite article, feminine plural adjective, and feminine plural noun translate literally into English as "She flies with the own wings" -- since Italian employs definite articles where English does not -- or "(formal singular) You fly with the own wings" according to context. The pronunciation will be "LEH-ee VO-la kon ley PRO-pryey A-lee" in Italian.
Hebrew (and Yiddish) is written from right to left. It has its own alphabet. In addition, most Jews read and write the language of whatever country they live.
Eitlíonn sí Lena sciatháin féin