生きて、愛して、笑って。 "Ikite, aishite, waratte."
Pronounced: ee-kee-teh, ai-shee-teh, wah-ROT!-teh
라이브 웃음 사랑 = live laugh love
In Irish it's mair (live), gáire (laugh), grá (love)
live - 生活 [shēng huó] love - 喜爱 [xǐ ài] laugh - 笑 [xiào]
The phrase "live laugh love" is not a traditional concept in Sanskrit. Literal translation would be: जीवतु हास्यं प्रेम (Jīvatu hāsyam prema).
To live is leben To love is lieben To laugh is lachen
Live Laugh Love was created in 2010.
The correct phrase is "live, laugh, love." It emphasizes the importance of living life to the fullest, finding joy and happiness in everyday moments, and showing love to oneself and others.
Live well love much laugh often = 裕福に暮らす,大好き,よく笑って (Yūfuku ni kurasu, Daisuki, Yoku waratte)
http://www.zazzle.com/kanji_live_laugh_love_ladies_argyle_v_neck_fitted_shirt-235038403430137716 Check that out. http://www.zazzle.com/kanji_live_laugh_love_ladies_argyle_v_neck_fitted_shirt-235038403430137716 Check that out.
to live = vivre to love = aimer to laugh = rire
The gypsy translation of "live laugh love" is "dživavas, chachipen, mripen."
Live Laugh Love