yazmot (יזמות)
Klotz is not a Hebrew word, so you would just spell it phonetically as קלוץ
Latin uses the same alphabet as English. You would spell it the same way.
maiser is not a recognizable English word. If this is someone's name, it would be spelled phonetically as מייזר
Frumette is not a Hebrew name, but it would be spelled phonetically in Hebrew as פרומט
depending on how you spell it in Hebrew, it could mean Goddess, club, or Terebinth tree.
Edward = אדוורד
The Hebrew equivalent in meaning to the name Gwen is ברכה (Brakha). the kh is a guttural sound.If you want to spell the English name Gwen in Hebrew, it would be גוון (pronounced Gven).
Amber = אמבר
saar would be spelled סר
Tola = טולה
In Hebrew, "Linda Lee" would be spelled as לינדה לי.
Hebrew doesn't work like that. There isn't a one-to-one correspondence for Hebrew and English letters. In other words, not every English letter has an exact Hebrew letter to match.There is a Hebrew letter for G (ג) as a hard G, but for the foreign sound of J, the same letter (ג) is used.If you want to spell "Gee Jay" it would be ג׳י ג׳יי