answersLogoWhite

0

Translation: Estoy triste cuando no estoy contigo.

You could also say "Me entristezco cuando no estoy contigo" (I sadden when I am not with you), but this is more literary, although the emotion comes off more strongly.

Just as a note to your translation: "con tú" does not exist in Spanish and always becomes "contigo". (The same with "con mí" becoming "conmigo". "Consigo" has a set of unique rules which is why "con él", "con ella", and "con Ud." do not automatically become "consigo".)

User Avatar

Wiki User

12y ago

What else can I help you with?