If you are asking what the Hebrew word for present is, its:
to present (verb) = hitsig (הציג)
present (noun meaning gift) = matanah (×ž×ª× ×”)
present (noun meaning now) = hoveh (הווה)
The Hebrew word "Notsri" (× ×•×¦×¨×™) does not appear in the Hebrew Bible. Notsri is a Modern Hebrew word.
Obviously the Tanach (Jewish Bible) is written in Hebrew so the word 'evil' is not present in the text. If the question is asking what word is translated as 'evil' in the original Hebrew, there are different words that are translated to evil in English that have different meanings depending on context.
Anaya is not a Hebrew word.
The Hebrew word for father (אב) occurs, in various forms, 938 times in the Hebrew Bible.
No, there is nothing like this.
If you mean present as in a gift - the word in Hebrew is "Matana" - מתנה. If you mean to say present, as in now - the word in Hebrew is "Ho've" - הווה.
There is no Hebrew word for canon. If you are referring to the Hebrew bible, it is simply called Tanakh (×ª× ×´×š), which is an acroynom for the 3 parts of the Hebrew Bible: Torah, Nevi'im (prophets), and K'tuvim (writings).
The Hebrew Bible is called the Tanakh in Hebrew. The word Tanakh is an acronym made from the names of its three sections:Torah (Teachings)Nevi'im (Prophets)K'tuvim (Writings)See also:More about the Hebrew Bible
The Hebrew word for faith is emunah (××ž×•× ×”)
I was always under the impression that words like "toot" (תות), which means "berry" would be in the Bible. I searched for it and I cannot find it there, so it is not likely present. My inclination is to believe that this was a word taken from Arabic, since the word "toot" (توت) also means berry.
English: "In" and Hebrew: bereshith
One word at a time...