Oh, what a happy little question! Gujarati and Gaelic are actually two different languages, each with their own unique history and culture. Gujarati is spoken in the Indian state of Gujarat, while Gaelic is spoken in parts of Ireland and Scotland. It's wonderful to explore the diversity of languages in our world, just like painting with different colors on our canvas.
Same as in English.
Gujarati is a language native to India. Gujarati word magazine (mag) is already in English. These words could refer to a crossword puzzle book written in the native language of Gujarati or another type of magazine written in the same language.
Gáire means 'laugh' (Irish Gaelic); gàire means the same in Scottish Gaelic.
You need to specify Irish Gaelic or Scottish Gaelic: they are two separate languages.
It would be the same; no Gaelic equivalent'
"Kiora" is not Scottish Gaelic. (No "K")
Yes, "Tarrthail" is the same in Scots Gaelic. It is a term used in both languages, often referring to a concept of support or assistance. In Scots Gaelic, it retains its meaning and usage, reflecting the shared linguistic heritage between Scots Gaelic and Irish Gaelic.
A gujarati dish A gujarati dish A gujarati dish
i m also looking for same....
There is no special Gaelic form of the name; it would be the same.
In Irish Gaelic usage it is Melissa even if the surname has an Irish form. Probably the same case for Scots Gaelic.
There is no Scottish Gaelic equivalent; it would stay the same.