siempre te amare
"You are the only one I love after so many years" in Spanish is:Usted es el único amo después de tantos años
It means, "just one love."
tu primer y único amor; tu amor verdadero
The original language of "love" does not have a specific origin or language associated with it. Love is a universal concept that transcends language barriers and can be expressed in any language. French, Portuguese, and Spanish are all romantic languages that are commonly associated with expressing love.
== == I'm pretty sure that "Eres mi uno y solo amor" means "You're my one and only (love)" "I love you" in Spanish is Te quiero or Te amo, whichever you want to use. So it should be " Eres mi uno y solo amor y te amo (or te quiero)."
Translation: Te amo sólo.
Yo te amo a ti no a el
That's un amor.
i think the idea you're trying to translate is "my only love", correct? If it is, you would say "mi amor solo/a" depending on the gender of your subject
I assume you mean "I love Spanish"; one way to say that is "Me encanta el español".
Africa has only one Spanish speaking country, which is Equatorial Guinea.
The verb "to love" in Spanish is "amar".