Celtic is a group of related languages; not a single one.
In Welsh it's "daliwch eich gafael yn y dydd"
In Irish it's "tapaigh an deis"
Scottish Gaelic ..
Breton ...
Cornish ...
Manx ...
In Irish you could say "to seize the opportunity" which would be "Breith ar an bhfaill" or "An deis a thapú".Scottish Gaelic:?
Carpe- Seize/Enjoy Diem - Day Seize the day!
Seize the Day - novel - has 128 pages.
Seize the Day is from the 1992 movie Newsies.
Seize the Day - novel - was created in 1956.
Seize the day is about doing something bad that caused you to loose the person you loved
Carpe dIEm. Seize the day. Or pluck it as you would a flower.
Seize the Day - song - was created on 2006-07-07.
"Carpe diem" is how you say "Seize the day" in Italian.
In Cajun French, "seize the day" can be translated as "pran la vi a."
I am prepared to seize the day. The pirates are going to try to seize the ship.
'Of the day' is an Lae in the Irish language.It's an Latha in (Scottish) Gaelic.