"yo quisiera tenerte a tí" can be translated, "I would like to have you". There's probably more to it, but in its raw form, that's what it means.
Te necesito y te quiero if you meant it as ONE phrase and if not Te necesito Te quiero Note that WANT and LOVE is the same thing in Spanish. Ie, Te quiero means I want you AND it means I LOVE you
"Te quiero querida" means "I love you, darling."
te quiero y no puedo esperar para conocer nuestro hermoso bebé
It means "you would like to know Mexico".
Te Amo Means 'I Love You' In Spanish And Latin.
"Te quiero a la hermana" means "I love your sister" in Spanish.
basically, it means "i want you"
Te Amo or Te quiero
I love you in Spanish can be "te quiero", which literally means "I want you." Or you could say "te amo", which is the literal form - it means "I love you", and is usually used to imply a deeper realtionship.
It means "I love you my love" how sweet. (:
"Y es que te quiero uo" is not a standard phrase in Spanish, and it appears to include a misspelling or a typo. "Yo te quiero" means 'I love you' and "u" is not a typical addition to that phrase in Spanish.
"I want you" is 'te quiero'. Your literal sentence is 'te a quiero', which is meaningless. Is a word missing? Do you mean 'I want to - you'? If so 'Te quiero (+ infinitive of relevant verb, e.g. 'encontrar' = 'meet', yielding 'I want to meet you')