you will not hit the pinata
tú no le vas a pegar a la piñata
you get a pinata and kick it
I can translate the document from English to Spanish.
buy a spanish dictionary or use 'google translate'
Well, duh. The answer is pinata in Spanish and English. But, there is a squiggly line above the N. Was that help enough, you dummy? In fact it is piñata (with ñ) in both Spanish and English (that's the way it appears in the English dictionary) but I think that pinata is acceptable (on informal texts like chats or forums) if you write it with a keyboard without ñ.
Just translate it the same way you translate anything. The words 'a movie' are 'una pelicula' in Spanish
The word pinata is actually Chinese not Hispanic. It was used to celebrate the coming of Spring. Marco Polo voyaged to China where he was introduced to the Chinese custom and was eventually adopted by the Spanish, French and Italians. When Mexico was conquered by the Spanish this custom was brought to their new land. SO THIS MEANS THE CHINESE MADE THE PINATA!
Go to freetranslation.com and they will translate it for you for free!
translate
Mother in Spanish is "Madre."
Boy in Spanish is niño.
France in Spanish is Francia.
tu paraíso is in spanish