to send
"Miss" isn't a full Latin word. It's a portion of a principal part of "mitto, mittere, misi, missum," which means "send." "Miss" is the root from which we get the English words "missile" and "mission."
The roots of 'admit' are 'ad' and 'mittere'. The preposition 'ad' means 'to'. The verb 'mittere' means 'to send'.
In a Latin text, mitte is the singular imperative form of the verb mittere, "to send". It can be translated as the request/command "send!".As a root in an English word, "mitt-" or "mitte-" indicates derivation from mittere or one of its derived forms, such as committere "to send together"; intermittere "to send between", etc.
The Latin equivalent of the English verb 'eliminate' is eliminare. The verb in English literally means 'to get rid of'. The verb in Latin literally means 'to carry out of doors'.
The prefix 'te-' and the verb 'cedere' make up the Latin roots to 'receding'. The prefix means 'backward'. The verb means 'you go'.
The root "mit" and "miss" both derive from the Latin verb "mittere," which means "to send." In English, "mit" is often associated with words like "transmit" and "emit," while "miss" appears in words like "mission" and "dismiss." Together, they emphasize the action of sending or the concept of sending away.
Donate is an English derivative of the Latin for 'to give'. The original Latin verb is 'donare'. The Latin verb literally means 'to give as a present'.
The Latin verb disco means "I learn" or "I acquire knowledge".
The word 'coquus' comes from the Latin infinitive coquere. The Latin verb means 'to cook, prepare food'. So the Latin derivative is a masculine gender noun that means 'a cook'.
No. "Mihi" is the dative form of the pronoun "ego," and it means "to me."
Agricola is not a verb. It is a noun and means farmer.
The Latin verb pingo means "I paint" or "I embroider", "I embelish" or "I tattoo"