Aoife 'pleasant, beautiful, radiant); Ãine'radiance, splendour, brilliance'; Aislinn or Aisling'a vision, a dream'; Bláthnaid 'a flowerlet'; BrÃd'the high goddess'; *CaitrÃona Catherine; Caoimhe(Keavy); Ciar (Ciara) 'dark'; Damhnait 'fawn, little deer'; Deirbhle 'daughter of a poet'; Deirdre; *EibhlÃn; Eithne (Enya); Emer; Fionnuala(Finola) 'fair shouldered' Nuala; Gráinne (Grania); Ãde (Ita); *Máire (Maura); *Máiréad Margaret; Méabh (Maeve); Neasa (Nessa); *Nóra;Órla 'golden sovereignty, princess'; *RóisÃn;*Siobhán (Shevaun); *SÃle (Sheila); *SinéadJane; Sorcha; *Treasa ; Úna.
Boys:
*Antoin Anthony; Aodh Hugh; Aodán Aidan; Aonghus; *Aindrias Andrew; *Anraà Henry; Art; Barra Barry; Breandán Brendan; Brian; CaoimhÃn Kevin; Cathal Cahal; Cian Kean 'ancient, enduring'; Ciarán Kieran 'dark'; Cillian Killian; Colmán 'dove'; Colm 'dove'; Conall 'strong as a wolf'; Conán 'wolf, hound'; Conchúr Conor; Conn Con 'wisdom/chief"; Cormac; *CrÃostóir Christopher; Dáire'fruitful'; Dáithà Dahy; Déaglán Declan; Deasún Desmond; Diarmaid Dermot; Dónall Donal 'world-mighty'; Donnchadh Donagh 'brown/lord'; *Éamonn Edmund; Éanna; *Eoin John; Feidhlimà Phelimy; Fearghal Fergal 'valorous'; Fearghus Fergus 'man-strength'; Fionnbharr Finbarr; Fiontan Fintan; *Gearóid Garrett; Iarla; *Liam William; Lochlainn Loughlin; Lorcán'silent/fierce'; *Lúcás; *Mánus Manus; *Maitiú; *MáirtÃn; *MÃcheál; *Muiris; Murchadh Morgan; Niall Neill; *Nioclás; OisÃn; *Pádraig; *Peadar Peter; *PiarasPierce; *Pilib; *Pól; *Proinsias Frank; *Risteard Richard; *Roibeard; Rónán; Ross; Ruairà Rory; *Séamas James; *Seán John; *Seosamh Joseph; *Seoirse George; *Stiofán; Tadhg Teig; Traolach Terlagh; *TomásThomas.
* Names of non-Gaelic origin
Scottish Gaelic:boys:Ailean Alan, Ailig Alec, AlasdairAlexander, Anndra Andrew, Aonghas Angus, Artair Arthur, Cailean Colin, CalumCalum/Malcolm, Cathal , Ciaran Kieran, CoinneachKenneth, Crìsdean Christopher, Daibhidh David, Dà naidh Danny, Diarmad Diarmid, DòmhnallDonald,Donaidh Donnie, Donnchadh Duncan, Dùghall Dugald/Dougal, Dùghlas Douglas, EachannHector, Eanraig Henry, Eideard Edward, EòghanEwan/Hugh, Eòin Jonathan, Eòsaph Joseph, Fearchar Farquhar, Fearghas Fergus, FionnFingal, Fionnlagh Finlay, Gilleasbaig Archibald, Eairdsidh Archie, Gòrdan Gordon, Greum Graham, Iain Ian/John, Iomhar Ivor, Lachlann Lachlan, Maoilios Myles, Mà nas Magnus, Marc Mark, Mà rtainn Martin, Mata Matthew, MìchealMichael, Murchadh Murdo, Niall Niall/Neil, Pà draig Patrick/Peter, Peadar Peter, Pòl Paul, Raghnall Ranald/Ronald, Raibeart Robert, Rob, Ruairidh Roderick/Rory, Seoc Jock, SeonaidhJohnny, Seòras George, Seumas James, SìmSimon, Somhairle Samuel/Sorley, Steaphan Steven, Stiùbhart Stewart, Teà rlach Charles, TòmasThomas, Torcuil Torquil, Tormod Norman, Uilleam William, and Uisdean Hugh. girls:Ailios, Anna, Barabal, Beasag, Beathag, Beitidh, Brìghde, Cairistìona, Caitlin, Catrìona, Ceana, Ceit, Ceiteag, Ceitidh, Ciorstaidh, Criosaidh, Deirdre, Doileag, Doilidh, Ealasaid, Eilidh, Fionnghal, Flòraidh, Iseabail, Magaidh, Mà ili, Mairead, Mà iri, Marsaili, Mòr, Mòrag, Nansaidh, Oighrig, Peigi, Raonaid, Rut, Seasaidh, Seonag, Seònag, Sìle, Sìleas, Sìne, Siùsaidh, Sorcha, and Una.You may notice that some Irish and Scottish names share the same spelling.
Names are not translated as such; some names have Gaelic versions and some don't.
Some names cannot be "translated" into Gaelic.
Some names for it include ga, gaelic and the derogatory term: bog ball.
The name was tylos
The Scottish Gaelic form of the surname is MacIllFhionndaig.As a first name it would be Liondsaidh.(Some Irish families that adopted the name 'Lindsay' were MacClintock, Lynchy, and O'Lynn.)
Parisa or Layla
Jose, Jesus, Pedro, Roberto
There's probably reliable information on line, but go to an Irish language or Scottish Gaelic language website.
Some names do not have an Irish Gaelic version; Lauriedoesn't but Marie is the French version of the Irish Gaelic "Máire" [maura/moyra].
Latin names are quite good and Scottish Gaelic names are really nice as well.
Some Irish Gaelic names would be: Gearóidín Gobnait Gormlaith Gráinne
Proper name aren't actually 'translated' but certain Gaelic names are 'equated' with English names: the Irish Gaelic cognate is Siobhán and the Scottish Gaelic cognate isSeonag.