answersLogoWhite

0

What else can I help you with?

Related Questions

Is book of Mormon in flemish?

No. It is available in Dutch but not Flemish. Cumorah.com speculates the reason why: "Containing few literary and vocabulary variations with standard Dutch, Flemish is unlikely to merit its own translations of LDS materials and scriptures as dissimilarities with Dutch are primarily phonological"


What is thank you in Flemish?

"Thank you" in Flemish is "dank u."


Are Dutch and Flemish the same?

Dutch and Flemish are closely related languages, but they are not the same. Dutch is the official language of the Netherlands, while Flemish is a variant of Dutch spoken in Flanders, the Dutch-speaking region of Belgium. Flemish has some differences in vocabulary, pronunciation, and grammar compared to standard Dutch.


Is Flemish a Germanic language?

Yes, Flemish is a variety of Dutch spoken in Belgium. Dutch is a Germanic language, so Flemish, being a variety of Dutch, is also considered a Germanic language.


What is thank you very much in Flemish?

"Thank you very much" in Flemish is "Dank je wel."


How do you say thank you in Flemish?

In Flemish, you can say "dank u."


What is the Flemish word for Thank You?

The Flemish word for "Thank You" is "Dank u" (formal) or "Dank je" (informal).


In which country would you hear flemish being spoken?

Flemish is Belgian Dutch, which is the Dutch language spoken in Belgium and southern Netherlands. So you'd hear Flemish in the Netherlands and Belgium.


What does it mean that something is Flemish?

Flemish is the adjective of Flanders, the dutch speaking part of Belgium. ( 60% of the Belgians are Flemish )


How do you say yes in flemish?

Same as in Dutch Yes = Ja


Flemish is an official language of which kingdom?

Flemish isn't an official language of any country. Flemish is spoken in parts of Belgium, but Belgium states their official languages as: Dutch, French and German. About 60% of the population speaks Dutch (this is the type of Dutch which is known as Flemish), 40% French and less than 1% German.Flemish isn't recognized as an official language, although the name 'Flemish' has been officially spread. Flemish is seen as a Southern-Dutch dialect. Flemish and Dutch have different words in their 'standard language' and different grammar. Therefore it can be very confusing if you know Dutch, but go to Belgium or vice versa, since they can have words which can mean opposite, or at least different things in both languages. Also the way of addressing people is different.


What has the author Hans Heesen written?

Hans Heesen has written: 'Waar ligt Poot?' -- subject(s): Authors, Dutch, Authors, Flemish, Burial, Death, Dutch Authors, Dutch literature, Flemish Authors, Flemish literature, History and criticism