The English equivalent of the phrase 'Deus lo volt' is the following: God wills it. The word-by-word translation is as follows: 'Deus' means 'God'; 'lo' means 'it'; and 'volt' means '[He] wills'. Linguists describe the phrase as forming part of the vocabulary of medieval Vulgar Latin. Such was the form that resulted from the interaction between the ancient, classical Latin of the ancient Romans and the native languages of the conquered peoples. The phrase has been identified as the battle cry of the Crusaders. But the cry was instead 'Deus vult', in the classical Latin response to the official launching of the First Crusade, in 1095, by Pope Urban II [1042-July 29, 1099].
Deus lo Volt! - God wills it
The cast of Deus lo volt - 1978 includes: Liliane Becker as Gard Lucien Charbonnier as Monnik Jean Decraux as Magister Robert Delieu as Lode Claudine Laroche as Inge Yvette Merlin as Hilde Dominique Rozan as Kruisvaarder
Deus Le Volt was created in 2006.
"Deus vult" is a Latin phrase that translates to "God wills it." It was used during the Crusades as a battle cry or motto by Christian knights. However, in modern times, it has been associated with extremist and nationalist groups.
"Meu Deus" means "o my God!" in Portuguese, Usually from surprise.
Ego diligo Deus means I love God in non-grammatical Latin and Laus Deus Semper means "Praise God Always"
"Pro Deus" is ungrammatical in Latin. It doesn't mean much of anything.
quod Deus bene vertat = "may God grant success"
God from humanity.
"God is truth."
God and country.
There is no suffix in Deum Deus. If you mean the ending of Deus, then the complete "suffix" (rather ending) is -us, not -s. And the -us indicates the word is a nominative. The nominative in Latin grammar is the subject of the sentence.Here is Deus completely declined in the singular:Nominative: DeusGenitive: DeiDative: DeoAccusative: DeumAblative: Deo