It's a sort of idiomatic phrase used in Japanese that doesn't translate directly into English. It can be thought of to mean "Thanks for your hard work/good job," and is often said to departing coworkers at the end of the day. It's derived from 'tsukareru,' meaning "to get tired."
Otsukare, I believe means something along the lines of, "Job well done" in Japanese. I could be wrong though -.- I mean I only got this answer from another result on google.
Deniva does not mean anything in Japanese.
"Olga" is not a Japanese word or name, so it doesn't mean anything at all in Japanese. Did you mean, "What is the name "Olga" translated to in Japanese?"
Kaitlyn does not mean anything in Japanese, but can be written in Japanese as: ケイトリン
The name 'Collin' does not mean anything in Japanese, but it can be written in Japanese as: コリン
This does not mean anything in Japanese.
It does not mean anything in Japanese, but it can be written: ビンセント
what does it mean in English and I'll find out what it means in Japanese for you
Krystle does not mean anything in Japanese, but can be written: クリスタル
It does not mean anything in Japanese, but can be written: マーラナ
The name Tony does not mean anything in Japanese, but can be written: トニー
The name Sandy does not mean anything in Japanese, but can be written: サンディー