"For God".
"Pro Deo et Patria" translates to "For God and country" in English.
Question contains spelling error; should be patria not parria Pro Deo et Patria For God and Country
"Pro Deus" is ungrammatical in Latin. It doesn't mean much of anything.
Pro Deo means "for God". It has to do with religion and it is used in the book "Cry the Beloved Country"
Quisque pro omnibus means "each for all".
For God, for family, for country is the English equivalent of 'Pro Deo Pro Familia Pro Patria'. In the word by word translation, the preposition 'pro' means 'for'. The masculine gender noun 'deo' means 'god'. The feminine gender noun 'familia' means 'family'. The feminine gender noun 'patria' means 'country'.
PD EP stands for Pro Deo Et Patria-for God and Country.
If you're asking, you probably want an aesthetically pleasing translation such as "pro deo patriaque" which literally means "For God and country". If you want more of a transliteration then "pro deo pro patria" works too.
Pro deo et patria (For God and Country)
The Latin phrase "carpe diem pro deo pro patria ague pro familia" translates to "seize the day for God, for country, and for family." It emphasizes the importance of living in the moment while dedicating one’s actions and efforts to faith, patriotism, and the well-being of one's family. This phrase encourages individuals to take meaningful action in their lives with a focus on these core values.
"With God for a leader, with God for a light."
deo gratias means thanks be to God