"By the love of God"
That I may serve with the charity and light of God.
The phrase 'cum caritate et luce Dei' means with the love and light of God. In the word-by-word translation, the preposition 'cum' means 'with'. The noun 'caritate' means 'love'. The conjunction 'et' means 'and'. The noun 'luce' means 'light'. The noun 'Dei' means 'God'.
"To Serve in God"
Impensiore Caritate was created in 1951.
The order is unusual in the question. For the tendency is a reversed order, as 'dextra caritate'. But either way, the English translation of the Latin phrase 'caritate dextra' is the following: the right hand by charity. The word-by-word translation is as follows: 'caritate' means 'charity'; and 'dextra' means 'right'.
Tatnall School's motto is 'Omnia in caritate'.
Did you mean...civitas Dei 'state (land) of God'Civitas has a number of translations in English. "civeta dei" may be a reference to the famous work of St. Augustine of Hippo titled De civitate Dei, usually translated as "[On] the City of God."
the sword of god
Gift of God.
Fear of God
it means god
Fist of God