answersLogoWhite

0

This is from Psalms 32:9 in St. Jerome's Latin translation of The Bible, known as the Vulgate (corresponding to Psalm 33 in other versions, including King James and the Revised Standard Version). It means, literally, "He spoke and they were made" [or "done"].

It is not clear why the plural is used here. The English versions, like the Hebrew original, have the object in the singular: "For he spake, and it was done" (KJV); "For he spoke, and it came to be" (RSV).

User Avatar

Wiki User

15y ago

What else can I help you with?

Related Questions

What does Metella et Quintus mortus sunt mean?

"Metella and Quintus [proper names] are dead."


What is 'Et Tenebrae facta est' when translated from Latin to English?

and darkness was.............


What does cornelia et flavia sunt puellae romanae in italia mean in English?

Cornelia and Flavia are roman girls in Italia


What does pleni sunt caeli et terra Gloria tua o sanna osanna in excelsis mean?

Heaven and Earth are full of your glory


How do you translate sex and love are one and indivisible into Latin?

Amor et fornicatio unum et indivisum sunt.


Feminae a eis raptae sunt et domum iuvenum ductae sunt Can you translate this Latin?

The women are carried off by them and are guided to the house of the young men.


Creta et sicilia sunt magnae insulae?

Crete and Sicily are large islands.


What is the translation of omnia iusta sunt amore bell oque?

Your quote is a variant of omnia iusta sunt amore et bello, all is fair in love and war.


What does the latin phrase Totus est oblivione et totus est venia mean?

The words are Latin, but the grammar is not. It seems that the intent was to translate the sentence "All is forgotten and all is forgiven" into Latin, but what we have here is rather "The whole is by forgetfulness and the whole is by forgiveness." A better translation would be Omnia oblivioni data sunt et omnia ignota sunt.


What does Decem e militibus in fugam et exsilium a rege ob impia facta pellentur mean?

Ten of the common soldiers were put to flight and exile by the king on account of the wicked doings of Pellea.


How do you translate all is fair in love and war into latin?

Omnia sunt iusta in amore et bello.


What is 'Sunt lacrimae rerum et mentium mortalibus tangunt' in English?

They are the tears of things, and they touch the mortal minds is the English equivalent of 'Sunt lacrimae rerum et mentium mortalibus tangunt'. In the word by word translation, the verb 'sunt' means '[they] are'. The noun 'lacrimae' means 'tears [from the eye]'. The noun 'rerum' means 'of things'. The conjunction 'et' means 'and'. The noun 'mentium' means 'minds'. The adjective 'mortalibus' means 'mortal'. The verb 'tangunt' means '[they] are touching, do touch, touch'.