"Rae" is not a Japanese word.
"Rai" can have multiple meanings:
the name Rae means shy,sensitive, and outgoing
mcg of retinol activity equivalents (RAE)
RaeAnne is a combination of the names 'Rae' and 'Anne'. Rae is a Scottish name meaning 'grace', and Anne is the French version of the Hebrew name Hannah, which also means 'grace'.
Deniva does not mean anything in Japanese.
"Olga" is not a Japanese word or name, so it doesn't mean anything at all in Japanese. Did you mean, "What is the name "Olga" translated to in Japanese?"
The name 'Collin' does not mean anything in Japanese, but it can be written in Japanese as: コリン
Kaitlyn does not mean anything in Japanese, but can be written in Japanese as: ケイトリン
rae rae chap
kind, loves pink, fast, loves sport, hard working ,loves horses and dogs! That's what i call Georgia-Rae
This does not mean anything in Japanese.
There is no direct translation for "Sandra Rae" in Spanish since it is a name. Each name has its own meaning or history in its original language, but the combination of "Sandra" and "Rae" does not convey a specific meaning in Spanish.
So it means a beautiful and graceful animal worthy of love.