Don't forget,the dreams never die? or something close to that. I´d say it means "Never forget the dying dreams" or "Never forget the dreams that die" (literally).
'sterben' is not a Dutch word, it is a German word and means 'to die'. Dutch (the language from the Netherlands) is often confused with 'Deutsch' (the German word for 'German')
It's a verb and means die.
"We never die out"
'Ich muss dich vergessen' means 'I must forget you.'
Ich werde dich nie vergessen. - I won't forget you.
I haven't forgotten you.
I heard he has a British butler.
leben sie schnelle liebe hart sterben sie junge is grammatically poor.lebe schnell, liebe hart, stirb jung translates as live fast, love hard, die young
what does ashley mean in in german
Do you mean elan? Then the word exists in German
Woken does not mean anything in German, the English word woken, means aufgewacht in German
the word you mean is viele and it means 'lots' in german.