Cantat is the singular third person present form of the verb cantare; it can mean "he/she/it sings, plays, recites, praises, forewarns, enchants or bewitches" It can also mean "May he/she/it sing, etc"; the exact translation will always be determined by the context. Taking a Latin word out of context is always a mistake, since accurate translation is made impossible.
An example of the word in context is: Qui bene cantat bis orat (he who sings well praises twice).
Sing the sorrow.
The word "cantare" translates to "sing" in English. "Cantare" is an Italian word and it is also very similar to the Spanish word for "sing", which is "cantar".
"He sings" is canit (from canere) or cantat(from cantare).Formally, the verb cantare is a frequentative of canere "to sing", and as such would be expected to mean something like "to sing repeatedly." In practice, however, the two verbs are hardly distinguishable.
mi piace cantare ( I like to sing )
to sing: cantare I sing: io canto
Ho tanta voglia di cantare - 1943 was released on: Italy: 23 December 1943 USA: 4 August 1947 (New York City, New York)
Cantata is the feminine past participle of the Italian verb cantare, "to sing," and means simply "sung."
In Latin: cantare est bis orare ("to sing is to pray twice")In Spanish:
To sing is canto, cantare. Just in case you wanna know what song is, song means carmen, carminis in Latin.
Cantando is an Italian equivalent of the English word "singing." The above-mentioned example represents the present participle form of the present infinitive cantare ("to sing"). The pronunciation will be "kan-TA-rey" in Italian.
Antonio Juvarra has written: 'Riflessioni figurate sul canto' 'Cantare, decantare, incantare' -- subject(s): Instruction and study, Singing
Cantare is an Italian equivalent of the English phrase "to sing."Specifically, the Italian word is a verb. It is the infinitive in its present form. The pronunciation is "kahn-TAH-reh."