disce verum laborem
The Latin term "disce verum laborem" translates to "learn the true work" in English. "Disce" means "learn," "verum" means "true," and "laborem" means "work." This phrase emphasizes the importance of acquiring knowledge and skills through genuine effort and hard work.
Baldwin School's motto is 'Disce Verum Laborem'.
The phrase per laborem is Latin for "through, or by means of, work"
Questio verum is Latin for "seeking truth". It is also sometimes stated as quaere verum: "seek the truth".
Laborem Exercens was created in 1981.
It means, "Either learn or leave."
"God is truth."
The statement 'Ab uno disce omnes' means All [of you], learn from one. In the word-by-word translation, the preposition 'ab' means 'from'. The noun 'uno' means 'one'. The verb 'disce' is the imperative form of the infinitive 'discere', which means 'to learn'. The adjective used as a noun 'omnes' means 'all'.
Galium verum was created in 1753.
If it's PRONOUNCED verum, the real word is Warum (Vah-ROOM) it means why. The above is not completely correct: "verum" (vare-um) is Latin for "true". "warum" is German for "why". The first three words of the Motzart Latin hymn " Ave, verum corpus" translates to "Hail, true body", referring to Christ on the Cross.
disce pati
Laborem exercens translates into "On Human Work." To read the translation go here: http://www.osjspm.org/majordoc_laborem_exercens_translation.aspx