With å¦èª it means 'denial, disapproval', and written é¿å¦Š it means 'contraception'.
The word was used within the feudal Japanese Caste System to mean one of the two outcast groups, in their case because their occupations violated Buddhist taboos.
The lowest class of people in Japanese feudalism were the hinin, who were considered outcasts and had no rights or privileges in society. Merchants, while initially held in low regard due to their association with money-making, eventually gained wealth and influence as the economy developed.
The eta and the hinin were the lowest classes, technically unclean and sub-human respectively. The eta occupations (entertainers, prostitutes) broke Buddhist taboos, and the hinin were functionaries such as guards, sweepers, and executioners. In the 1800s, the term burakumin began to be used for both groups. Those who were simply disgraced, rather than born into the hinin had some chance to leave the caste.From highest to lowest, the Japanese feudal classes wereDaimyo (warlords)Samurai (warriors) * some artisansPeasantsMerchants, Traders, TownspeopleEta and HininMerchantsetaETAHinin
The cast of Hinin kakumei - 1967 includes: Kozue Hidori Mikio Terashima Atsushi Yamatoya Hatsuo Yamaya
The eta and the hinin were the lowest classes, technically unclean and sub-human respectively. The eta occupations (entertainers, prostitutes) broke Buddhist taboos, and the hinin were functionaries such as guards, sweepers, and executioners. In the 1800s, the term burakumin began to be used for both groups. Those who were simply disgraced, rather than born into the hinin had some chance to leave the caste.From highest to lowest, the Japanese feudal classes wereDaimyo (warlords)Samurai (warriors) * some artisansPeasantsMerchants, Traders, TownspeopleEta and HininMerchantsetaETAHinin
Deniva does not mean anything in Japanese.
"Olga" is not a Japanese word or name, so it doesn't mean anything at all in Japanese. Did you mean, "What is the name "Olga" translated to in Japanese?"
The name 'Collin' does not mean anything in Japanese, but it can be written in Japanese as: コリン
Kaitlyn does not mean anything in Japanese, but can be written in Japanese as: ケイトリン
Kaneyoshi Takayanagi has written: 'Edo jidai hinin no seikatsu' -- subject(s): Outcasts
This does not mean anything in Japanese.
what does it mean in English and I'll find out what it means in Japanese for you
It does not mean anything in Japanese, but can be written: マーラナ