answersLogoWhite

0

Depends on where it is used. 中 /na ka/ can mean 'in, inside, in the middle of' (the same kanji has other readings like 'chuu' or 'uchi' which can mean 'in the midst of, while, meanwhile, etc').

Another case would be 仲 /na ka/ which means 'relationship, terms' as in 仲良く /na ka yo ku/ or 仲がいい /na ka ga ii/ meaning 'close, on good terms with, getting along well, etc'.

User Avatar

Wiki User

14y ago

What else can I help you with?

Related Questions

When was Japanese cruiser Naka created?

Japanese cruiser Naka was created on 1925-11-30.


What is the word ' in ' when translated from English to Japanese?

In as inside would be naka.


Japanese symbol for the English word in?

中 = naka


How do you say within in Japanese?

You may say 'naka,' written: 中


What does naka mean in maori?

"Naka" is not a Maori word. It does not have a meaning in Maori language.


How do you say inside in Japanese?

中 (naka), is a reference for inside. For instance, 家の中 (uchi no naka) means "inside the house".


What is the word 'within' when translated from English to Japanese?

You may say 'naka' or 'uchi.'


How do you you say monkey business in Japanese?

there is no translation for this colloquialism naka okashii is something funny or weird


How you write is in Japanese?

は___で (Wa____de) = Is in は___の中で (Wa____no naka de) = Is inside


What has the author Yasuo Wakatsuki written?

Yasuo Wakatsuki has written: 'Imin' -- subject(s): Emigration and immigration, Japanese 'Genshirin no naka no Nihonjin' -- subject(s): Japanese


How do you write the word and in Japanese?

と__で (To___de) = And in ___ と__の中で (To___no naka de) = And inside ___


What does this lines mean and will continue til naka speaks again?

The phrase "and will continue till Naka speaks again" implies that a situation or conversation will persist until a person named Naka contributes or interjects. It suggests that Naka's input is significant enough to alter the course of the ongoing discussion or event. Essentially, the action or dialogue is on hold, waiting for Naka's response to move forward.