forget
To Forget = OlvidarThe Spanish verb for "to forget" is "olvidar".
Daddy Yankee
I want to forget.
"You only have to forget."
I cannot forget you. (FORMAL) If this was a complete sentence, then it is improper. The correct statement should be one of the following: "No me puedo olvidar de usted." "No puedo olvidearme de usted." Familiar "No me puedo olverar de tí." "No puedo olvidarme de tí."
How can I forget you
"To forget" in Spanish is "olvidar". It is pronounced "ole-bee-DAR". Please see the Related link below for confirmation of the translation.
No Lo Voy a Olvidar was created in 1998.
"Olvidate" means forget: as in "forget it". The root word is "olvidar". The accent's just there to help you to see where the stress falls when pronouncing the word. 'Olvídate' is in the imperative.
It means, "...someone that I won't be able to forget."
It's spelled "olvídalo" and it means "forget it". This is the imperative of the verb olvidar with the pronoun 'lo'.
It means: It's going to be a party that we will never forget.