The phrase "osaki ni sumimasen" (お先にすみません) is a Japanese expression that translates to "excuse me for going ahead" or "sorry for going first." It's often used in social situations where someone is leaving or exiting a group before others. It reflects a sense of politeness and consideration for others' feelings in Japanese culture.
This does not appear to be Japanese.
To annoy someone.
"Byouin" is a Japanese phrase and in English it means "Hospital"
"Tanjoubi" is a Japanese phrase and in English it means "Birthday"
"Asu" is a Japanese phrase and in English it means "Tomorrow"
"Kinou" is a Japanese phrase and in English it means "Yesterday"
what does it mean in English and i may be able to help you
Demon means Oni in Japanese also mean folklore.
and doesn't yatta mean something like that?
it is a word for hi
"Dokoe ikimasuka" is a Japanese phrase and in English it means "Where are you going?"
That is not Japanese, you might mean 'konnichiwa' which can mean 'hello, good day etc' and is used as standard greeting during different times of day.