It's Arabic for "Thank you so much, my darling."
Thank you is "shukran"No thank you is "laa shukran"shukran
You say "Shukran" (emphasis on the "Shuk"), or, if you are very grateful: "Shukran JazEElan"
Shukran jazeelan yaa habeebi شكرا جزيلا يا حبيبي (adressing a man) Shukran jazeelan yaa habeebati شكرا جزيلا يا حبيبتي (adressing a woman) Shukran jazeelan yaa hubbee شكرا جزيلا يا حبّي (both)
You can express your gratitude in Arabic by saying "Shukran" or "Shukran Jazeelan" which means thank you very much. Another way to show gratitude is by saying "Jazakallah" which means may Allah reward you.
In Jordan, the phrase for "thank you" is "shukran" (شكرا). It's commonly used in everyday interactions to express gratitude. For a more formal or emphatic expression, one might say "shukran jazeelan," which means "thank you very much."
"Shukran" is the most common way of saying thank you, be it in the classic Arabic language or in the colloquial Arabic. It is said the same way to both; male and female. You can also add "Jazeelan" after "Shukran" to be more polite, but it has more of a classic Arabic flavour. In Oman it is also common to say: "Ahsant" to a male, or "Ahsanti" to a woman as an alternative to "Shukran".
In Syria, you can say thank you by using the phrase "Shukran" (شكراً). It's a common expression of gratitude in Arabic. For a more formal or emphatic thank you, you might say "Shukran jazeelan" (شكراً جزيلاً), which means "thank you very much." Syrians also appreciate gestures of gratitude, such as a smile or a nod, in addition to verbal thanks.
It means: No, thanks.
Shukran means "thank you" in English.
Thanks = "Shokran jazeelan" /ʃɒkrən jæzi:lən / شكراً جزيلاً
"Shukran" is Arabic for "Thank-you".
shou karan? you mean: shukran. It means: thank you