answersLogoWhite

0

The German sentence does not make much sense and cannot be translated.

sie = they (lower-case s)

Sie = you (formal, upper-case S)

irhen is not a German word, the closest word is IRREN,meaning to err, stray, be mistaken, wander. "To be wrong" in German is a reflexive verb, so the correct form in the question above would be SICH IRREN.

wunderbar = wonderful

Assuming the sentence is misspelt, "sie irren wunderbar" translates as they err wonderfully or they stray wonderfully

you are wonderfully wrong = Sie irren sich auf wunderbare Weise.

The related link give examples of the use of IRREN and SICH IRREN.

____

sie irhen wundebar is what the Germans call Kauderwelsch. It doesn't even qualify as 'nonsense' German.

User Avatar

Wiki User

14y ago

What else can I help you with?