Bottle cap or cork
Tappo, is roughly translated to ''kill'' It may also be used as ''murder''
'Manslaughter' in Finnish is 'tappo/tappaminen' or 'kuolemantuottamus'.
"Fert" does not have a direct translation in Italian. It is not an Italian word.
No, "minigooch" does not mean anything in Italian. It is not an Italian word or term.
"Cane" is the word for dog in Italiano. "Pimpa" is not an Italiano word.
The Italian word presepe translates into Italian as the word crib. The word presepe in Spanish is said as cuna.
Dell'Anno is an Italian word that means: Of the year.
"idee" is the Italian word for "ideas" but in the singular, the Italian word is the same as the English one. I mean English - Italian = idea - idea :) get it?
The Italian word for "shiver" is "brivido."
"So" is the word for "I know" in Italian.
no no
In English, the Italian word "boca" translates to "mouth."