The Korean word "식야" (sik ya) translates to "meal" or "dinner" in English. It is often used to refer to the act of eating or the food served during a meal. The term can also imply a casual invitation to eat. However, depending on the context, it might be used in different ways, such as indicating the time for a meal.
Sun Ya has written: 'Sik mad me do ho'
Dear in Korean is spelled like 여 보 pronouncetion is ya bo
"ya" might mean an arabic word in AGCC dialect meaning " came" so when it is combined with "He" saying he ya ya it might mean" he came" and when repeating the word "ya" twice it becomes" he came he came " or simply it means he is here , he is here
ya
"Safari ya" in Arabic means "a journey of".
qa-chak-ya
there's no literal word-for-word translation in Korean because even in English it's just an idiom that people say but the equivalent could be something like 뭐야, 이게!?!?!?! (Mwuh-ya, yi-gae?!?!?!) It means something like "what is this?!?!?!" although it may not seem like such a bad phrase in English, in Korean, when said very seriously, loudly, and angrily, it implies to whoever listens to it that you mean something like "What the ****?!?!"
ya min has no meaning in Hebrew. But if you mean yahmeen (ימין), this is the Hebrew word for for "right" or "right hand"
its the guy way of telling you he loves you. but by the word "ya" instead of "you", its not being too meaningful..
Nuh mo hal goh ya?
there's not a word called "he" in Korea when you're asking him you say uh-di-ya? or when you're asking someone where he is geh-uh-dit-so?
The word ya is slang word for the word you. It is used in the South a lot with the word all to make yaÕll. It is also short for yes, for example Òdo you want ice cream?Ó, Òya I do.