It means "to call". Many times used in the reflexive form "llamarse", or "to call oneself".
It's ungrammatical and sipota is not a Spanish word. So it means: "You to call sipota"
'Ring' in Spanish is 'el anillo', as in e.g. 'wedding-ring'; if you mean 'ring' as in 'telephone' - 'telefonear', 'llamar por telefono'
dog
The Spanish word "con" translates to "with" in English.
The Spanish word conquistador mean conquer in English.
The spanish word aqua means water in english...
The Spanish word "puedo" translates to "I can" in English.
The Spanish word "acero" translates to "steel" in English.
quest is not a Spanish word.
alico is not a Spanish word.
That's not a Spanish word.
This is not a word in English or Spanish.