It's "Itadakimasu".
No, "itadakimasu" is not a religious practice in Japanese culture. It is a polite phrase used before meals to express gratitude for the food.
The traditional phrase that the Japanese say before they eat is "Itadakimasu," which is a polite way of expressing gratitude for the meal.
This is not a Japanese word.
'Ima [kara] tabemasu.' Or, sitting at a table with food, simply saying 'itadakimasu.'
Abbi does not appear to be a Japanese word.
"Ecut" is not a Japanese word.
Itadakimasu means "I gratefully recieve"
i don't know about the 交流 part butthe いただきました part is read asitadakimashitawhich is a past tense of itadakimasu;itadakimasu is said by the Japanese before eating.resource:http://web-japan.org/kidsweb/language/quickjapanese/quickjapanese09.HTML
there is no word bhaga in japanese, baka is fool
that's not a Japanese word
"Charline" is not a Japanese word.