There are two possibilities for translating the English 'you' into Spanish for the question 'Nada you da miedo'. Which one to choose depends upon the relationship between the speaker and the listener. The question between close friends and family is the following: Nada te da miedo? Otherwise, the question is the following: Nada le da miedo? For emphasis, and for clearness, the speaker may insert the phrase 'aUsted' at the beginning or end of the latter question. For the indirect pronoun 'le' may be translated as 'he', 'she', 'it', or 'you'.
Sin Miedo A Nada is the name of a 2002 song, not a singer or group, off singer Alex Ubago's 2001 album Que pides tu (What you ask?). There were two versions release, a solo by Ubago and a duet with Ubago and Amaia Montero.
niente
Nada mais! in Portuguese in "Nothing more!" in English.
The literal translation of 'mas que nada' is 'but that is nothing'. If we were going to say that phrase in English we would use the words 'no way!' or 'come on!'.
DE nada means "you're welcome" or "no problem" in Spanish. It is translated literally as "of nothing." however, d nada I am not sure of.
"De nada" is used to say "your welcome". Directly translated to English it means "of nothing". "No pasa nada" is a future tense... "nothing will happen", "nothing happens".
If you would need to translate the meaning, then by meaning this would be translated "You're welcome". However, it's literal translation into English will be "For Nothing".
The term 'nada' is a word from the Portuguese and Spanish languages. In English, the translation is 'nothing'. The equivalent in Italian is niente.
¡De nada, chico! in Spanish means "You're welcome, boy!" (literally, "From nothing, boy!") in English.
In Spanish, "you're welcome" is translated as "de nada."
quien es = who is no salio nada = nothing came out It's not a complete sentence.
No des nada.