"I like you a lot! Fine!" is an English equivalent of the Italian phrase Tu mi piaci molto! Bene! The second person singular pronoun, first person singular pronoun, second person informal singular present indicative, adverb, and interjection translate literally into English as "You please me a lot! Fine!" The pronunciation will be "too mee PYA-tchee MOL-to BEH-ney" in Italian.
"I like you!" in English is Mi piaci! in Italian.
"I still like you!" in English is Mi piaci ancora! in Italian.
Mi piaci tanto is "I really like you" in Italian.
Anche tu mi piaci! is an Italian equivalent of the English phrase "I like you, too!" The statement translates literally as "You too, you're pleasing to me!" in English. The pronunciation will be "AN-key too mee PYA-tchee" in Pisan Italian.
Mi piaci, Trent is an Italian equivalent of the English phrase "I like you, Trent."Specifically, the pronoun mi means "to me." The verb piaci means "(informal singular you) are pleasing to." The pronunciation is "mee PYAH-tchee trehnt."
"I like you like that" is an English equivalent of the Italian phrase Così mi piaci."Specifically, the adverb così means "like, so." The personal pronoun mi means "to me." The verb piacimeans "(informal singular you) are pleasing to."The pronunciation is "koh-ZEE mee PYAH-tchee."
'Mi piace' (mee pee-AHchay) is Italian, literally, '(it) pleases me' = 'I like....'
Paolo, mi piaci davvero ma ci vediamo mai più? is an Italian equivalent of the English phrase "Paolo, I really like you, but are we ever going to see each other again?" The declaration and question translate literally into English as "Paul, you really please me, but are we ever seeing each other any more?" The pronunciation will be "POW-lo mee PYA-tchee dav-VEY-ro ma tchee vey-DYA-mo meye pyoo" in Italian.
Mi piaci tanto is an Italian equivalent of the English phrase "I like you so much."Specifically, the personal pronoun mi means "to me." The verb piaci means "(informal singular you) are pleasing to." The adverb tanto means "so much."The pronunciation is "mee PYAH-tchee TAHN-toh."
Non mi piaci! and Non mi piacete! are Italian equivalents of the English phrase "I don't like you!" Context makes clear whether one "you" (case 1) or two or more "you all" (example 2) suits for "You are not pleasing to me!" The respective pronunciations will be "non mee PYA-tchee" in the singular and "non mee pya-TCHEY-tey" in the plural in Pisan Italian.
Così mi piaci is an Italian equivalent of the English phrase "I like you like that."Specifically, the adverb così means "like, so." The personal pronoun mi means "to me." The verb piacimeans "(informal singular you) are pleasing to."The pronunciation is "koh-ZEE mee PYAH-tchee."
"You are a lovely lady" is an English equivalent of the Italian phrase Sei una bella donna.Specifically, the verb sei means "(informal singular you) are." The feminine indefinite article una means "a, one." The feminine adjective bella means "beautiful, handsome." The feminine noun donna means "lady."The pronunciation is "she OO-nah BEHL-lah DOHN-nah."