"Not too happy" is an English equivalent of the Italian phrase non troppo allegro. The negative, adverb, and masculine singular adjective translate literally into English as "not too much joyful(ness)." The pronunciation will be "non TROP-po al-LEY-gro" in Italian.
"Merry with too much..." is an English equivalent of the incomplete Italian phrase allegro con troppo... . The masculine singular adjective/noun, preposition, and masculine singular adjective also translate into English as "joyous with so much..." or "lively with lots of... ." The pronunciation will be "al-LEY-gro kon TROP-po" in Italian.
troppo
Ti amo troppo! in Italian means "I love you too much!" in English.
"Too much" is an English equivalent of the Italian word troppo. The adverb also translates into English as "too long." The pronunciation will be "TROP-po" in Italian.
"Not too lively (and fast)" is an English equivalent of the Italian phrase vivo non troppo. The pronunciation will be "VEE-vo non TROP-po" in Italian.
The Italian word "troppo", usually used in the phrase "non troppo", not too much. Allegro non troppo, for example.
The duration of Allegro Non Troppo is 1.42 hours.
Allegro Non Troppo was created on 1976-03-12.
"I love you too much, (dear) Daddy!" is a literal English equivalent of the Italian phrase Ti amo troppo, Babbino!The pronunciation will be "tee A-mo TROP-po bab-BEE-no" in Italian.
"Not too much" is an English equivalent of the Italian phrase non troppo. The negative adverb and masculine singular adjective most famously may be found among classical music's list of musical terms. The pronunciation will be "non TROP-po" in Italian.
"But not too much and in a singing style" is an English equivalent of the Italian phrase Ma non troppo e molto cantabile. The pronunciation will be "ma non TROP-po ey MOL-to kan-TA-bee-ley" in Italian.
Non mangia troppo! is an Italian equivalent of the English phrase "Don't eat too much!" The pronunciation will be "non MAN-dja TROP-po" in Italian.