is it finished = nigmar, × ×’×ž×¨
If you are asking how to translate this word into Hebrew, I believe it means finished, which in Hebrew is gamur (גמור)
סיימתי or: gamarti
hu gamar = הוא גמר
It is an old Hebrew word meaning "it is finished."
Neg mar has no meaning in Hebrew, but it's close to the verb "neegmar" (× ×’×ž×¨) which means "it is finished"
If you are asking how to write the Greek word "tetelestai" phonetically in Hebrew as טטלסטיי If you are asking how to translate this word into Hebrew, I believe it means finished, which in Hebrew is gamur (גמור)
Finished work
The son of Naomi (Ruth 1:1-2) ,Chilion means finished, complete or perfect.
It depends on whether the noun being finished is masculine or feminine.For example, if you're talking about a book (the hebrew word for book is masculine):×–×” × ×’×ž×¨ (zeh nigmar)If you are talking about work (the hebrew word for work is feminine):זאת × ×’×ž×¨×ª (zot nigmeret)
It depends on context. over (as in above) = al (על) over (as in finished) = nigmar (× ×’×ž×¨)
"Blake" has no meaning in Hebrew. Only Hebrew names have meaning in Hebrew.
The name Latoya has no meaning in Hebrew. Only names that come from Hebrew have meaning in Hebrew.