One way of translating the sentence is its interpretation as a command, in the present imperative: 'God, save her soul'. The Latin equivalent is the following: Deus, conserva animam eius. The word-by-word translation is as follows: 'Deus' means 'God'; 'conserva' means '[You, God] preserve'; 'animam' means 'soul'; and 'eius' means 'her/his/its'. Another way of translating the sentence is its interpretation as a wish, in the present subjunctive tense: '[May] God save her soul'. The Latin equivalent is the following: Deus conservet animam eius.
god in latin is ODGAY
"Fear of God" in Latin is timor Dei.
"The Kingdom of God" or "God's Kingdom" is "Regnum Dei" in Latin
Latin for God is Deus. The genitive form is Dei, meaning of God or God's.
God is Deus in Latin.
"God hates me" is "Deus me odit" in Latin.
Lamb of God isn't a latin phrase.
The name of the Latin messenger god is Mercury.
The Latin for "God's kingdom" is regnum dei.
In Latin, they think that God can help them, tought everything.
The Latin word is "Deus".
The phrase "Wrath of God" can be translated to Latin as "Ira Dei."