Arashi is Storm.
Kaze is Wind.
Is you just want straight Storm Wind then you'd say ArashiKaze.
However if you wanted to say it 'Wind of the storm' then it would be Arashi no Kaze.
Which sounds cooler and makes more sense in my opinion :P
Arashi is storm in the Japanese language.
Takara Tomy released Wind Aquario and Hasbro released Storm Aquario, Wind and Storm are the same except that Wind is made of Plastic and Storm is made of Metal
Arashi is a Japanese name that means "storm" or "tempest." It can also be translated as "violent wind" or "gale." The name carries connotations of power, energy, and unpredictability.
Wind can affect the severity of the storm because it intensifies it. The stronger the wind is the stronger the storm will be. Wind storms can even happen without there being any rain.
The Japanese word for wind is "Kaze"
Wind is 'kaze,' written in Japanese as: 風
By WIND
The phrase 'dark storm' would be 暗い嵐 (kurai arashi) in Japanese.
No
an horrible storm known as the KAMIKAZE that the Mongols drowned in the storm and then the Japanese won!! Hope that helped
Mongol, Chinese and Korean troops in large invasion fleets were twice destroyed by storms near Hakata in Kyushu. These attempted invasions were in 1274 and in August 1281.The Japanese gods were credited with sending each storm, named kami kaze by the Japanese; kaze means simply "wind", but "kami" can mean spirit, god or divine.
Wind, as in a storm, is "Gaoth", pronounced: gway.