There are many ways to translate this.
If you are looking for a literal translation, it would be:
×שת מצויי×?ות (pronounced, eshet metsuyanut)
But if you are attempting to find the Hebrew version for Proverbs 31:10 then it is:
×ֵש×ֶת-חַיִל (pronounced Eshet Khayeel, and which literally means a woman of [military] power)
מצוינות
"Metzuyan" (מצויין).
Woman = eesha (אשה)Women = Nasheem (נשים)"Woman" in Hebrew is "ee-SHAH" - אישה.
"Woman" in Hebrew is Ishah (אשה).
the possessive form in Hebrew is just the word shel (של) which means "of". woman's ( or 'of woman') = shel eeshah (של אישה)
woman
Catrina -an elegant woman KAtrina, a simple non-Spanish name
A man - "Gever" (גבר). A woman - "Isha" (אישה).
Isha= wife,or a woman
Esther
Greek = Anthropótita (Ανθρωπότητα)Hebrew = Adam (אדם)
le'isha (לאישה)