In Irish it would be leabhar cleachta.
In Scots Gaelic it is leabhar-obrach.
leabhar
Gaelic psalms are any psalms from the Book of Psalms that have have been translated into Manx, Scots Gaelic or Irish.
In Irish: face is 'aghaidh' [sounds like'eye'] or 'gnúis' [gnoosh] and book is 'leabhar' [l'yower]. In (Scottish) Gaelic: ??
In Irish you might say 'Táim buíoch díot faoin leabhar'. (I am grateful to you for the book). In Scottish Gaelic: ?
leabhar
ritavocamtamagoche
Exercise book is: manual de ejercicio.
"Übungsbuch" is the German word for "exercise book".
book is livre exercise is exercise so it's un livre d'exercises
In the Irish, leabhar [l'yowr in Kerry & Galway; l'yór in Donegal]In Scottish Gaelic, leabhar [l'yór]
exercise book mean exercice du livre
what is the gaelic translation of -wine cellar house?