Literally 'There is a vest on me'.
sruthán na beithe
The words nas dragi appear to be Irish in origin. These words translate into English as the words dragi license.
In Irish it's "grásta amháin"
In Irish it's "grá amháin"
In Irish it's "dúnmharú de dhuine"
In Irish it's "dílis dod' shaoirse"
In Irish it's "Ní fheiceann éinne"
It's a phonetic spelling in English of the Irish Gaelic Fág an bealach. Leave the way, or get out of the way.
Irish has two words 'garraí' and 'gairdín". The latter is more common in the SW.
In Irish speak the truth is "inis an fhírinne"
There are a few good Irish translation websites. One of the most popular is known as Babelfish. It allows translations for a multitude of languages, including Irish to English.
In an english/Irish dictionary!. Available at read ireland.com