This is "who are you, where am I" as filtered through a certain online translation website. The result is poor Latin, though better than most of that site's translations: the main problems are
The meaning in English of the Latin phrase 'quis facere vis' is What power to make. In the word-by-word translation, the pronoun 'quis' means 'what'. The infinitive verb form 'facere' means 'to do, to make'. The noun 'vis' means 'power'.
'Who' in Latin is 'quis'. For example, if I were to ask 'was this plane unmanned?', it would be translated as 'quis es tu?'
The phrase "if God be with us, who can be against us" can be translated into Latin as "si Deus nobiscum, quis contra nos." In this translation, "si" means "if," "Deus" means "God," "nobiscum" means "with us," "quis" means "who," and "contra nos" means "against us." Latin word order is flexible, but this arrangement maintains the original meaning of the phrase.
Quis est doctrina 'fe res'? is the Latin equivalent of the English question 'What is the 'fe res' doctrine?' In the word by word translation, the interrogative pronoun 'quis' means 'what'. The verb 'es' means '[it] is'. The noun 'doctrina' means 'doctrine'.
Quis custodiet ipsos custodes? Who will guard the guardians?
quis es means "who are you?"
The male is "ignotus". The female is "ignota". The neuter is "ignotum".
It is a question header, meaning "Who...?"
Nam quis est vitae et fraternitatis ignis?
quis
the answer is: quis
Quis vincit?