Irish (Gaelic): cat bánScottish Gaelic: cat bànIn Irish it's "cat bán"
Irish (Gaelic) and Scots Gaelic have no word for "to have". "I had a cat" would be "Bhí cat agam" in Irish,literally "there was a cat at-me". The Scottish Gaelic would be: "Bha cat agam". Bhí againn; Bha againn (?)
In Irish, cat fiáin or cat fia. In Scots Gaelic, cat fiadhaich or fiadh-chat.
According to the Irish Dictionary - female cat in Gaelic is baineannach cat
Irish (Gaelic) has no verb for 'to have' but would say "I have a cat" as "Tá cat agam" literally, "there-is a cat at-me".
Bia. Pronounced Be a. (A soft a, as in cat or mat, or see ya)
In Scottish, you would say "kitten" as "kittlin" or "wee cat."
Padraig Post is Postman Pat
The Irish would be "Ná bain don chat gan lámhainn".
Gomez Gutierres Garcia Galarza Gerena Gonzalez
There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.
There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.