Irish (Gaelic): gáire (Scottish) Gaelic: gàire
'A laugh' and 'laughter' in Irish (Gaelic) is gáire; 'to laugh' is déan gáire. In (Scottish) Gaelic the words are spelled the same with grave accents.
gáire (a laugh); gáirim or déanaim gáire (I laugh)
Gáire means 'laugh' (Irish Gaelic); gàire means the same in Scottish Gaelic.
Déan gáire go minic
Mair agus déan gaire
gàire = gaa'the (soft "th" as in English definite article "the")
In Irish it's mair (live), gáire (laugh), grá (love)
The pronunciation of "laugh" as "laff" is due to a phenomenon known as the Great Vowel Shift, which occurred in English during the Middle Ages. This shift caused changes in the pronunciation of many words, leading to variations in how certain vowels were pronounced. Over time, these changes became standardized, resulting in the pronunciation we use today.
In Irish it's: déan gáire
There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.
There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.There is no god of Gaelic Football.
"Live, Laugh, Love" in Gaelic Irish would be translated as "Beo / Mair, Gáire, Grá".